Анонс мероприятия «Язык и время: пути
профессионального развития» в Республике Армения
Круглый стол «Языковая безопасность и динамика языка»
Черкашина Татьяна Тихоновна, руководитель проекта, д.п.н., профессор, академик Петровской академии наук и искусств, заведующий кафедрой русского языка Российского государственного университета им. А.Н. Косыгина. Чернова Юлия Владимировна, к.ф.н, доцент кафедры русского языка Российского государственного университета им. А.Н. Косыгина, с.н.с. лаборатории сравнительного литературоведения и художественной антропологии МГЛУ.
Цель: а) проанализировать современное состояние проблем обеспечения языковой безопасности России и других стран мирового сообщества, а также показать роль русского языка в решении этой проблемы; б) показать методологию использования научных лингвопсихологических методов информационного воздействия на индивидуальное и массовое сознание; в) отметить необходимость сохранения и защиты достижений и традиций национальной системы гуманитарного образования России в интересах обеспечения ее национальной безопасности.
О чем будем говорить?
Переход глобализирующегося мира в информационную, массово-коммуникационную парадигму развития возвысило роль языка в социокультурных процессах, подтверждая тезис о том, что язык не столько отражает национальную картину мира, сколько конструирует ее.
Новые информационные технологии нейтрализовали самую глубинную оппозицию типов речи – устной и письменной, создав особый тип высокоскоростной коммуникации – виртуальный дискурс.
СМИ превратились в лабораторию многочисленных языковых технологий и изменений в лексико-грамматическом строе языка.
Современные алгоритмы гибридной информационно-сетевой войны, или модель управляемого хаоса, ведут к аксиологическим трансформациям и радикальным изменениям в культуре в целом.
Создаются условия для скрытого управления культурно-мировоззренческой сферой с целью преобразования ментального поля населения России путем переориентации, ослабления, а затем и уничтожения традиционных духовных и культурных ценностей русского народа, причем внушается идея о добровольности принятия чуждых духовных ценностей.
Появление «глобиша» как очевидная и явная угроза существованию национальных языков.
Анонс мероприятия «Язык и время: пути
профессионального развития» в Республике Армения
ОТКРЫТЫЙ УРОК «ТАЙНЫ ТЕКСТА: ТЕКСТ ВОКРУГ НАС».
Прокофьева Лариса Петровна, д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой русского и латинского языков Саратовского государственного медицинского университета имени В.И. Разумовского. Новикова Наталья Степановна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Российского университета дружбы народов.
Цель: получить представление о современных подходах к пониманию текста, его видах и формах бытования, жанрах и функциях, поделиться некоторыми секретами анализа художественного текста, определить методический потенциал любого текста на занятиях по РКИ, а также показать конкретный алгоритм создания учебного текста для любого уровня обучения.
О чем будем говорить?
О том, какие подходы существуют к самому понятию "текст" сегодня; о широком и узком понимании явления и его значении в жизни человека. Продемонстрируем на примерах его основные признаки: интенциональность, приемлемость (акцептабельность) и интертекстуальность.
О том, как самые разные виды, типы и жанры текста окружают нас в нашей повседневной жизни; как отличить текст от нетекста и какими признаками Автор и Читатель наделяют один и тот же текст.
О том, что такое интекст, интертекст, а также прецедентный текст; посмотрим, насколько широк мир Текста в жизни человека, как он воздействует на нас.
О тайнах художественного текста; попробуем проанализировать всем знакомое классическое произведение А.С.Пушкина, найдем в нем тайные смыслы и прикоснемся к авторскому мироощущению.
О том, как раскрывается методический потенциал текста на уроке, в частности на уроке РКИ.
О том, как создавать учебные тексты, расширяя их образовательные возможности путем введения безэквивалентной лексики.
О проблемах интерференции.
И, конечно, проиллюстрируем всё, о чём будем говорить, конкретными примерами из опыта многолетней работы!
Анонс мероприятия «Язык и время: пути
профессионального развития» в Республике Армения
ПАНЕЛЬНАЯ ДИСКУССИЯ «ВОЛОНТЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ»
Константинова Людмила Анатольевна, д.п.н., профессор, академик Петровской академии наук и искусств, директор лингвистического центра «Русское слово». Тарасова Елена Николаевна, д.п.н., профессор, заведующий кафедрой русского языка (как иностранного) Российского технологического университета МИРЭА.
Цель: рассмотреть вопрос о волонтерах образования, среди которых, как правило, студенты, педагоги, специалисты в разных областях, а иногда просто увлеченные любимым делом специалисты, которые на добровольной основе идут «в люди» – работают с детьми, школьниками, студентами, и иностранными в том числе, взрослыми, помогают повышать квалификацию молодым преподавателям, готовя себе волонтерскую смену.
О чем будем говорить?
Об образовательном волонтерстве – сфере добровольной деятельности, которая позволяет оказывать педагогам образовательные услуги на безвозмездной основе, организовывать и проводить мастер-классы, научные смены, экскурсии, олимпиады, консультации.
Об истории, реалиях и перспективе наставничества и волонтерства в России.
О технологиях организации и проведения образовательных мероприятий в дистанционном режиме с целью вовлечения большого количества желающих в получении конкретных знаний.
О внимании педагогов и методистов не столько к языку, сколько к стоящей за ним культуре, поскольку ценные для практики преподавания, имеющие достаточную объяснительную силу ответы на вопросы о том, какие дидактически ценные взаимоотношения лежат внутри диалектического единства «язык и культура», что коррелирует с внутренними, когнитивными механизмами их существования.
О примерах продвижения и популяризации педагогических (образовательных) ценностей. И в этом смысле русский язык предоставляет богатейшие возможности для интеллектуального и культурного развития, карьерного и профессионального роста.
Анонс мероприятия "Делимся опытом, просвещаем, вдохновляем" в Республике Казахстан
Конференция «Язык – это народ: общекультурный код и преемственность в изучении русского языка»
Черкашина Татьяна Тихоновна, руководитель проекта, д.п.н., профессор, академик Петровской академии наук и искусств, заведующий кафедрой русского языка Российского государственного университета им. А.Н. Косыгина. Чернова Юлия Владимировна, к.ф.н, доцент кафедры русского языка Российского государственного университета им. А.Н. Косыгина, с.н.с. лаборатории сравнительного литературоведения и художественной антропологии МГЛУ.
Цель: рассмотреть язык в качестве общекультурного кода, опираясь на тайны и загадки языка, которые помогут глубже проникнуть в сущность фонетических, лексико-грамматических законов русского языка и расширят представления об эффективных методах изучения тонкостей всех языковых систем.
О чем будем говорить?
Язык как фундаментальная ценность народа вбирает в себя и отражает не только бытие и духовный потенциал многих поколений, но и опыт взаимодействия с другими народами, создает то особенное пространство, в котором существует и национальная культура, и человек как языковая личность.
Изучение культуры любого народа начинается с постижения его языка. Язык – базовая часть культуры, ее продукт. Вне культуры язык не существует, как и культура тоже невозможна без языка как семиотической (знаковой) системы (А.С. Шишков: «Хочешь погубить народ – истреби его язык»).
Язык – не просто замкнутая в себе система знаков, а система правил коммуникативного поведения человека в условиях определённой культуры и социума. Язык – важнейший коммуникатор. От правильного и грамотного использования языка при коммуникации, от культуры речи и ее контекста во многом зависит не только понимание сказанного, но также и смысл, содержание и модальность самой коммуникации, а, следовательно, и отношения между коммуникаторами, которые зачастую представляют разные национальности. Иными словами, язык – средство коммуникации и формирования межнациональных отношений и культуры, а незнание или неумение им воспользоваться отрицательно сказывается на формировании межнациональных (и не только!) отношений.
Культура идет в ногу со словом и сопровождает человека всю его жизнь. Пословицы и поговорки, крылатые выражения (генерал стола и др.) сфокусировали весь социокультурный опыт народа, аккумулируя представления об исконном характере взаимоотношений между членами семьи, влюбленными, друзьями. В русской речевой культуре сложилось представление о речевом идеале, одним из главных правил которого было – «Не пустословь», «Не многословь». Значение безэквивалентной лексики для понимания культурного кода народа.
Языковая система, с одной стороны, обладает инерцией консервативности, а с другой стороны, она открыта для заимствований. Проблема сохранения культурного пространства русского языка. Одним из фундаментальных свойств языка является наличие неявно заданной «картины мира», поддерживающей в качестве фундамента систему нравственных и духовных ценностей, закрепленных в сознании народа.
Причина появления языковой интервенции в последние 20-25 лет; причина снижения грамотности у молодёжи (криминальный жаргон, растабуирование инвективов (мата), засилье англицизмов, интернет-сленг, повсеместная аббревиация и др.).
Знакомство с основными положениями теории «волшебной пули», согласно которой вброс фейковой информации в СМИ сравнивается с действием пули, и если от реальной пули человек пытается защититься, то «волшебная пуля» действуют по принципу стимул-реакция. Способы распознавания вербальной агрессии и знакомство с речевыми приемами противостояния ей.
Необходимость возвращения к истинным культурным ценностям и сохранению норм современного русского литературного языка и проч. Обращение к случайным, неожиданным явлениям в языке, кажущимся, на первый взгляд, парадоксальными и противоречащими установленным закономерностям, а иногда даже здравому смыслу, к примеру: зачем верблюда пытались продеть сквозь игольное ушко и др.
Анонс мероприятия "Делимся опытом, просвещаем, вдохновляем" в Республике Казахстан
Лаборатория педагогического мастерства "Время педагогических открытий"
Константинова Людмила Анатольевна, д.п.н., профессор, академик Петровской академии наук и искусств, директор лингвистического центра «Русское слово». Тарасова Елена Николаевна, д.п.н., профессор, заведующий кафедрой русского языка (как иностранного) Российского технологического университета МИРЭА.
Цель: выявить в ходе обсуждения особенности функционирования лаборатории педагогического мастерства, которая создается для апробации и внедрения педагогических инноваций – методик и технологий обучения в учебный процесс, зависимость результативности процесса обучения от профессиональной подготовки преподавателя.
О чем будем говорить?
О происходящих сегодня в мире процессах глобализации и интеграции, которые называют «Временем педагогических открытий», без которых современный человек не сможет быть готов к перемещениям в социокультурном пространстве, быстрой адаптации к изменяющимся условиям и гибкому взаимодействию с разными культурами и социальными системами.
Об одной из важнейших характеристик современной личности - ее готовности и способности к профессиональной мобильности, в том числе в преподавании русского языка как иностранного.
Об изменениях в сфере образования, требующих от преподавателей-русистов гибкой профессиональной мобильности, овладения новыми профессиональными знаниями, выражающимися в постоянной готовности к обновлениям, расширении спектра знаний, необходимых для усвоения новых профессиональных компетенций.
Об обмене педагогическими находками и опытом преподавания русского языка.
Анонс мероприятия "Делимся опытом, просвещаем, вдохновляем" в Республике Казахстан
Галерея инновационного педагогического опыта «Моя школа будущего».
Прокофьева Лариса Петровна, д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой русского и латинского языков Саратовского государственного медицинского университета имени В.И. Разумовского. Новикова Наталья Степановна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Российского университета дружбы народов.
Цель: а) получить общее представление о современных педагогических подходах к образованию в России; б) познакомиться с авторскими методиками преподавания отдельных разделов на занятиях по РКИ в школе и в вузе; в) принять участие в педагогическом эксперименте по преподаванию научного стиля речи иностранным учащимся.
О чем будем говорить?
Об основных тенденциях современной школьной и вузовской педагогики (гуманизация образования, антропоцентрическая направленность, индивидуальные траектории, цифровые технологии и др.). Изменения, привнесенные этапом пандемии в систему образования в целом и преподавание русского языка как иностранного в частности (дистанционные технологии, смешанное обучение, роль самостоятельной работы под руководством тьютора, «перевернутый класс» и мн.др.). Роль преподавателя на современном уроке. Менеджмент в образовании: за и против. Учебники и учебные пособие на уроке, их роль в организации учебного процесса смешанного типа.
Научный стиль речи как особая дисциплина на занятиях РКИ в российских вузах, ее роль в формировании компетенций будущего специалиста. Факты истории НСР и современное состояние. Методы и методики преподавания специальных дисциплин средствами иностранного языка. CLIL в вузе (на подготовительном отделении для иностранных обучающихся) и в билингвальном классе.
И, конечно, проиллюстрируем всё, о чём будем говорить, конкретными примерами из опыта многолетней работы! Предложим несколько авторских методик работы с научным текстом: научим адаптировать текст для учебных целей, организовывать занятия на разных уровнях владения русским языком, продемонстрируем учебные материалы и дадим рекомендации по созданию рабочих листов к занятиям.
АДПО "ИНО", +7 (4872) 700 - 442, inecman@yandex.ru, Россия, 300041, г. Тула, ул. Л. Толстого, 91-А Проект осуществляется с использованием гранта Министерства просвещения Российской Федерации Телефон консультационной службы: +7 (4872) 700 - 442